Παρασκευή 13 Σεπτεμβρίου 2013

Slavomacedonija Το όνομα της ΦΥΡΟΜ, αμετάφραστο.

Αναρτήθηκε από τον/την olympiada στο Σεπτεμβρίου 14, 2013
20130914-090545.jpg
Εδώ που έχουν φτάσει τα πράγματα το Slavomacedonija, είναι μια λύση με δεδομένο ότι ταυτίζει τον λαό της ΦΥΡΟΜ με τους Σλάβους, από τους οποίους και προέρχονται.
Άλλη λύση θα ήταν το συνταγματικό τους όνομα αμετάφραστο: Makedonija.
Τώρα οι κάτοικοι της ΦΥΡΟΜ γράφουν στα αγγλικά: Makedonija, το οποίο υπάρχει 23.100.000 στην Google.
Άλλα ονόματα που έχουν σλάβικο
χαρακτήρα και χρησιμοποιούνται από τους κατοίκους της ΦΥΡΟΜ είναι:
Makedonija / 23.100.000 στην Google
Makedonski / 23.700.000 στην Google / // Makedonski tv, Makedonski furom, Γράφουν οι Σκοπιανοί.
Makedonci / 866.000 στην Google
Makedonska / 2.970.000 στην Google
Makedonskata/ 316.000 στην Google
Makedonskia / 7.240 στην Google
Nataliia Makedonskia Γράφουν οι Σκοπιανοί στην Google.
Με δεδομένο ότι το σύνολο των σλαβοσκοπιανών είναι μόνο 1 εκατομμύριο, τα ονόματα Makedonski – Makedonskia είναι πολύ δημοφιλές σε αυτούς, αφού μόνο αυτοί τα αναπαράγουν στο Ίντερνετ όπως είναι φυσικό.
Ομοίως και τα υπόλοιπα Ονόματα και επίθετα που είναι ποιο πάνω.
Στην ουσία δηλαδή η διεθνής κοινότητα θα τους ονομάζει, έτσι όπως αυτοί ονομάζουν τον εαυτό τους.
Γιατί να αρνηθούν να προφέρει και να γράφει η διεθνής κοινότητα το όνομα τους, στην γλώσσα τους;
Εμένα θα μου άρεσε να ονομάζεται η Ελλάδα διεθνώς με το συνταγματικό της όνομα αμετάφραστο : Hellas αντί του Greece. Hellenic language not Greek language etc.
Ούτε οι αλβανοί θα είχαν πρόβλημα νομίζω αν αντί του Albania η διεθνής κοινότητα τους ονόμαζε Shqipëria. Shqiperic language not Albanian language etc.
Το όνομα Αμερική είναι παντού το ίδιο: America. But English language.
Το όνομα Τουρκία είναι σχεδόν το ίδιο Turkey /Türkiye.
Το όνομα Ιταλία είναι σχεδόν το ίδιο Italy / Italia
Στην Ουγγαρία είναι το συνταγματικό Magyarország αλλά στα διεθνή Hungary.
Και σε άλλες πολλές χώρες η διεθνής κοινότητα χρησιμοποιεί το συνταγματικό τους όνομα αμετάφραστο σε άλλες μεταφράζετε.
Στην περίπτωση της ΦΥΡΟΜ το όλο ζήτημα είναι πως θα τους ονομάζει η διεθνής κοινότητα,, λοιπόν ,,, ας τους ονομάζει η διεθνής κοινότητα με το δικό τους συνταγματικό όνομα αμετάφραστο, ή με κάποιο άλλο από τα παραδείγματα που έχω γράψει, τα οποία στο σύνολο τους έχουν και σλάβικο χαρακτήρα,.
Είναι τιμή για έναν λαό να ονομάζετε από την διεθνή κοινότητα, ακριβώς όπως αυτός ο λαός αυτοαποκαλείτε στην γλώσσα του και στο σύνταγμα του, εκτός και αν έχει άλλες βλέψεις και ψάχνει στήριγμα στο όνομα , οπότε του χρειάζεται πόλεμος τώρα.
Τα υπόλοιπα: New – north – Nova – Macedonia etc , στην ουσία θα δίνουν τροφή για περισσότερες προστριβές, αφού είναι σίγουρο ότι οι κάτοικοι της ΦΥΡΟΜ στην πορεία θα θέλουν να απαλλαγούν από τον γεωγραφικό προσδιορισμό.
Η Ελλάδα είναι υποχρεωμένη να απορρίψει οποιοδήποτε όνομα με την λέξη Macedonia – Makedonia ακόμη και το Slavomacedonia!!!
Όμως ναι στο Slavomacedonija, αμετάφραστο.
Για την ιστορία ενός λαού τα 50-100-200 χρόνια είναι μια μόνο κουκίδα.
Κατά συνέπεια ας τους ονομάζει όλος ο Κόσμος όπως θέλει, εμείς θα είμαστε όμως προδότες αν ποτέ δεχτούμε την λέξη Macedonia – Makedonia μέσα στο όνομα τους.
Όσον αφορά τα αγάλματα και την προπαγάνδα που θα κάνουν οι σλαβοσκοπιανοί στο εσωτερικό τους, ανεξαρτήτως ονόματος εμείς δεν μπορούμε να τους σταματήσουμε εκτός μόνο με πόλεμο.
Βέβαια, το ποιό σωστό είναι να διαμελιθεί η ανώριμη ΦΥΡΟΜ μεταξύ Σερβίας Βουλγαρίας Ελλάδος Αλβανίας και να επιλέξουν από μόνοι τους σε ποιο κράτος να πάει ο καθένας τους να ζήσει.
Όσον αφορά τα σύνορα να υπάρξει ένα κενό τετραεθνές ως νεκρή τετράγωνη ζώνη 100 στρεμμάτων ώστε να υπάρχει απευθείας σύνδεση Βουλγαρίας Αλβανίας, και απευθείας σύνδεση μεταξύ Σερβίας Ελλάδας.
Ο διαμελισμός της ανώριμης ΦΥΡΟΜ θα φέρει ηρεμία στα Βαλκάνια, μην ξεχνούμε ότι στον λίγο χρόνο ύπαρξης τους έχουν με όλους τους γείτονες προβλήματα.
Δεν νομίζω ότι έχει τα κότσια ο Σαμαράς να δώσει το Μακεδονία στην ΦΥΡΟΜ.



Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΗΜΑ ΚΑΙ ΧΑΡΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΟΥ ΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ

γραμματόσημα της Γιουγκοσλαβίας αναρτημένα στο  history of Macedonia, όπου η νότιος επαρχία της Γιουγκοσλαβίας που συνορεύει με την Ελλάδα ονομάζεται επισήμως ΒΑΡΝΤΑΡΣΚΑ!


http://history-of-macedonia.com/wp-content/uploads/2012/03/vardarska1.png



http://history-of-macedonia.com/wp-content/uploads/2012/03/vardarska_1dinar.jpg
Και γιουγκοσλαβικοί χάρτες του 1939 (από την ιστοσελίδα history of Macedonia) που δείχνουν την επαρχία Βαρντάρσκα με το πραγματικό της όνομα.


http://history-of-macedonia.com/wp-content/uploads/2012/01/vardaska2a.jpg
Κι άλλος ένας που λέει διοικητικός χάρτης των περιοχών της γιουγκοσλαβίας κατά τα έτη 1929-1939, όπου γράφει ξεκάθαρα Βαρντάρσκα Μπανόβινα


http://history-of-macedonia.com/wp-content/uploads/2012/01/map_of_yugoslavia_1939-vardarska.jpg
About these ads

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου